Prison break,现在美国正在热播的一部剧集,官方译名《越狱》。有好事者众,为其翻译了不少其它译名,颇为有趣,择抄如下。这让我想起了另一部经典电影The Shawshank Redemption(《肖申克的救赎》),当时被港人译作《刺激1995》,让人摸不着头脑,无他,因其1995年上映的。以此类推,Prison break第一季似乎可以称为《刺激2005》。。。
《神奇史沟飞》《文身迷综》《狐狸河的救赎》《大光头有智慧》
《小史快跑》《翻墙总动员》《史沟飞和他的狱友》《拯救大哥林肯》
《史沟非监狱历险记》 《阿史正传》《八仙打洞》《爱与洞的边缘》
《拿什么来拯救我的老哥》 《将逃跑进行到底》 《逃出断臂岛》
《监狱豆腐渣工程带来的教育意义》——狐狸河监狱越狱事件全程系列跟踪报道
《千纸鹤引发的惨案》《我爱上了牢房的小哥》《运动员史考菲的前半生》
《建筑队风云》 《监狱生死恋》 《我的名字叫雏儿》 《逃狱威龙》
《趟过狐狸河的男人们》 《决战医务室》 《我和监狱有个约会》
《地道战之下水道战》《我和一群猛男不得不说的秘事》《史考菲密码》
《怎样从洗漱池里逃走》《极度追杀令》《纸鹤敢死队》《谁动了我的五百万》
《那监狱那人那钱》《暗狱之夺宝奇兵》《这个光头不太冷》《脱狱秀》
《条纹勇士之逃离狐狸河》《史沟非之千纸鹤密码》《亡命战将之龙在天涯》
《脱狱威龙之为爱狂奔》 《监狱终结者》 《总统秘令》 《大逃杀》
《刺激2005》《Buck Mahone的名单》 《7人行》 《自由狂想曲》
《狐!狐!狐!》 《Once Upon a Time in Fox River》 《自由之路》
《判我无罪》《逃啊逃逃到外婆桥》《这个逃犯不太冷》《屎沟飞传》
《翻火车》《狐狸河中年翻墙事件》 《一场越狱引发的血案》《RUN T-BAG RUN!》
《你追我赶的故事》《我的文身难友》 《疯狂约会犹他州》
《不想劳改的跟我走》
《把挖洞进行到底》
《你不知道我身上画的是什么》(续集叫《你还是不知道我身上画的是什么》)
《囚跳墙》
《激情挖洞的岁月》
《公安局长波普》
《会战福克斯河畔》
《大侠一把锹》
《迈克尔和他的兄弟们》
《抓过我放了我》
《师姐出锹》
《喋血劳改大队》
《锹声正嘹亮》
《小迈飞锹》(续集《飞锹,又见飞锹》)
《亮锹》(流行语:要敢于亮锹!)
《大牢门》(迈克尔:我不吃油炸方便面)
《那一场锹光锄影的事》
《锹神》《锹王大战锹圣》
《致命挖洞人》
《大狱群英》
《七锹》(电视剧版叫《七锹下天山》)
《美利坚四大冤案之迈克尔与T-BAG》
《谁进了萨拉的被窝》
《铁锹·女人和洞》
《洞深深锹沉沉》
《劳改犯的烦恼》
《洞是故乡深》
《风流矿工迈克尔》
《新一千零一锹》
《无监道》
《光头总动员》
《cAtch mE If yOU cAn》
《掘斗士》
《神画》


档案
日志
相册
视频



评论
想第一时间抢沙发么?